domingo, 2 de noviembre de 2025

FABOTAGE

Love Live! Sunshine!!
Original de YYY! (You Watanabe, Yoshiko Tsushima, Ruby Kurosawa)
Adaptación hecha por Lucy

-----------


ARE YOU READY TO THE "CONNECT"? (OH YEAH!)

AH YES! YES! COMING ON! (OH YEAH!)

PUT YOUR HANDS UP IN THE AIR

SAY! WOW! WOW! LET'S BEGIN!


La lin lan, la sensación

de dar con la solución

y una emocionante reacción


Trampas hago sin cesar con tal de verte a ti

“What’s going on?”

Porque tengo una conexión contigo

SCROLL UP (TAPPIN' TAPPIN')

SCROLL DOWN (SWIPE IT SWIPE IT)

Y aunque me ignores

un mensaje mándame


OH YEAH! OH YEAH! Mirando al cielo

OH YEAH! OH YEAH! Sé que estará bien

(Can you hear me?)

Modesto sargento, cuéntame de tu lucha por amor.

Te pido, que me respondas


Por eso,

¡Trato! ¡Trato! ¡Trato! De decirte sin vacilación

que el objetivo principal es no ser holgazán

¡De esta forma, todo el tiempo, yo seré tu mayor fan!  

Ah, mi favorito me echó


La lin lan, la sensación

de dar con la solución

y una emocionante reacción


La oportunidad para fotos tomar,

debo hacer esa pose que da mi esencia

Aunque dolerá ver la cámara sin ti,

te extraño demasiado

¡Un mensaje mándame!


OH YEAH! OH YEAH! Vivir contigo

OH YEAH! OH YEAH! En este lugar

(Can you hear me?)

La forma en que actúas es extraño a mi parecer

Si quieres, ve y grítalo


Ahora

¡Corre! ¡Corre! ¡Corre! Brilla mientras yo coordino

Que el outfit ideal del día no se quede atrás

Siento esas llamas. ¡Tu ferviente corazón se agitó!

Porque, ¡te amo un montón!


Tú serás, mi Adán, yo seré tu Eva

Y así, tú sabrás, mi favoritismo

En este soñar, un futuro muy feliz veré

Pues a tu lado estaré…


OH YEAH! OH YEAH!

Junto a ti, el lugar no importa. ¡Sé que vamos a reír!


Por eso,

¡Trato! ¡Trato! ¡Trato! De decirte sin vacilación

que el objetivo principal es no ser holgazán

¡De esta forma, todo el tiempo, yo seré tu mayor fan! 

Ah, mi favorito me echó

¡Te amo un montón!


La lin lan, la sensación

de dar con la solución

y una emocionante reacción


Y antes de la despedida

¡Respóndeme!


-----------

VÍDEO ORIGINAL:



jueves, 9 de octubre de 2025

Tokyo Sunny Party

Honeyworks
Original de Hiyori Suzumi (Inori Minase), Juri Hattori (Ayane Sakura) y Chizuru Nakamura (Saori Hayami) 
Adaptación hecha por Lorihime y Lucy

-----------

Vamos, que un nuevo curso ya, está por comenzar
Quiero un final feliz, no sé si voy a ser capaz
Puede que con un buen chico empiece a salir
Era broma, ¡hay que disfrutar!
¡Fiesta!

Ay, qué mal, el examen es ya y tengo que estudiar
Dudo si es útil el diferenciar e integrar
Sigue intentándolo, sabes muy bien que al fin se logrará
Si estudiamos juntas podremos aprobar, las 3 , las 3

Quiero como premio un pastel
Yo a un concierto iré
Fiesta de pijamas y salseo habrá
¡Nada de secretos guardar!
¡Foo!

Una heroína debes ser
tú ya no lo dudes, por favor
sé que has nacido para destacar (Uuuh)
Sigue persiguiendo tu pasión
No te debes contener
El arrepentirte no te ayudará

Soy una estudiante muy normal
Nunca he aspirado a nada más
Sé que la mejor nunca seré (Yeah! Yeah!)
Habla con más honestidad
Cumple tus deseos sin piedad
No te contengas, sé quien quieras ser
Era broma, ¡hay que disfrutar!
¡Fiesta!

Han terminado, ¡ya no hay que estudiar! Vayamos a cantar
¡Vale! ¿Me das dinero, por favor? (O-K)
Quiero cantar “Romeo”, no importa si es de dos (¡BIEN-BIEN!)
Y cantaremos para celebrar, las 3 , las 3

Mis historias escucharás
Y mis dramas te tragarás
Fiesta de pijamas no te puedes dormir
Dulces y pizza sin fin
¡Yeah!

Una heroína vas a ser
Y también serás muy popular
Todos en tu curso te adorarán (Uuuh)
Lo que te deprima, ¡olvídalo!
Lo que te alegre, ¡tómalo!
¡Y disfruta de tu juventud!

En primero estoy aún
Late late fuerte de emoción
Nunca perderé ante mis senpais (Hey! Hey!)
Sin dudarlo me superaré
Con mis defectos me amaré
Y tu “patata” nunca más seré (Fighting!)

Somos amigas, ¿verdad?
¡Ya no lo dudes más!
Ven a casa a mi fiesta, party!
Noche de secretos sin final
¡Foo!

Una heroína debes ser
tú ya no lo dudes, por favor
sé que has nacido para destacar (Uuuh)
Sigue persiguiendo tu pasión
No te debes contener
El arrepentirte no te ayudará

Soy una estudiante muy normal
Nunca he aspirado a nada más
Sé que la mejor nunca seré (Yeah!)
Habla con más honestidad
Cumple tus deseos sin piedad
No te contengas, sé quien quieras ser
Era broma, ¡hay que disfrutar!
¡Fiesta!

¡Fiesta!

-----------

VÍDEO ORIGINAL:



Ima, Koi ga Hajimare - another story

Honeyworks
Original de Ruka Setoguchi (Takeo Otsuka)
Adaptación hecha por Lucy

-----------

Al crecer me distancié, y al hacerlo me odié
Nadie me desea hablar, esa es mi realidad

Nuestros padres fueron quien nos hicieron conocer
pero es muy tarde ya: nos dejamos de hablar

Una vez dijiste que "junto a ti yo estaré
cuando llegue a crecer", eso fue lo que juré
esa vez en la niñez...

Ojalá poderte ver y poder hablarte al fin
me sentí algo tonto pero me hizo sufrir
Pues no puedo regresar el tiempo hacia atrás
y da igual, porque todo seguirá como está
Alguien más te protegerá, eso yo lo sé muy bien
y así no sabía qué sentir

Cuando un día yo noté a una chica viéndome,
sentí como si el mundo se llegara a detener

"¿Me podrás reconocer?" Yo pensé acercándome
ignorando si al final soy el centro de atención

Y entre burlas escuché: "¿Tu novia puede ser?"
"Ya basta de bromear" Mencioné yo sin dudar
pues no hay nada en realidad...

Parece que al final te llegaste a escapar
pero me emociona el volverte a encontrar
Aunque ya no sea aquel a quien deseaste ver
déjame ser yo quien te llegue a proteger
Fue ahí que mi corazón, latió de emoción
y así no hubo más que confusión

Lalalala... uuh...

Puede que una vez desee tu mano sostener
pero no habrá más que una relación cordial
Ya no sé qué hacer y poderlo remediar
lo único que logré al final
fue lastimarte más...

Tarde o temprano sé que me enamoraré,
pero hoy solo soy quien más te hizo sufrir
Es por eso que ojalá me llegaras a olvidar,
eso es lo que más anhelo

"No quiero que me odien"

¿Me pregunto cuando fue que yo me enamoré?
Me sentí algo tonto pero me hizo sufrir
Pues no puedo regresar el tiempo hacia atrás
y da igual porque todo seguirá como está
La emoción que en mi nació hacia ti me guiará
y así, ese amor comenzará

-----------

VÍDEO ORIGINAL:



viernes, 19 de septiembre de 2025

Ima, Koi ga Hajimare

Honeyworks
Original de Azuki Mochizuki (Rie Takahashi)
Adaptación hecha por Lucy

-----------

De primeras puede que te parezca de temer,
pero para su edad es maduro en realidad

Nuestros padres fueron quien nos hicieron conocer
Pero con los años ya nos dejamos de hablar

Yo soy más joven que tú, tú eres mayor que yo
Y aunque pase junto a ti de mi cuenta no te das
¿Algún día lo sabrás?

¿Me pregunto cuando fue que yo me enamoré?
Puede ser algo tonto pero me hace sufrir
Que lo que siento yo no te pueda alcanzar
y da igual si otras personas lo saben ya
Ojalá me dejes entrar en tu mundo alguna vez
Y así, ese amor comenzará

Cuando un día percibí tu mirada sobre mi
Sentí como si el mundo se llegara a detener

"¿Me podrás reconocer?" Pienso una y otra vez
Aunque nervios pueda dar ser el centro de atención

Y entre burlas escuché: "¿Tu novia puede ser?"
"Ya basta de bromear" Mencionaste sin dudar
Y eso me hace avergonzar

No puedo evitar quererte más y más
Y tener junto a ti algo más que una amistad
Eres más mayor que yo, y yo más joven que tú
¿Eso hará que algún día todo pueda cambiar?
Es por ello que gritaré al mundo de una vez
Que ya ese amor se esfumará

Lalalala... uuh...

Puede que una vez desee tu mano sostener
Pero ya quedó atrás esa idea irracional
Callaré, y mi amor, en mi pecho guardaré
Y ya no deberás sentir más
preocupación por mi...

El destino quiso que te amara solo a ti
Y aunque él me apreciase sólo habría amistad
Es por eso que ojalá le llegase a olvidar
Y dejar de ser una niña...

"No lo quiero ser..."

¿Me pregunto cuando fue que yo me enamoré?
Puede ser algo tonto pero me hace sufrir
Que lo que siento yo no te pueda alcanzar
y da igual si otras personas lo saben ya
Ojalá lleguen a entrar en mi mundo alguna vez
Y así, ese amor se acabará

-----------

VÍDEO ORIGINAL:



martes, 12 de agosto de 2025

Soko ni Aru, Hikari

Hatsune Miku Project Sekai The Movie
Original de Nightcord at 25:00
Adaptación hecha por Lucy

-----------

Fácil jamás será, solo queda esperar

Aunque llore y quiera renunciar, 

mi interior aun respira


Me debo levantar, no puedo esperar

Pues gritando por la soledad, 

yo deseé que fuera verdad


Nosotras que nos perdimos queremos que esta canción

Llegue, llegue, a donde te encuentras tú

Quizás de esta forma podremos todas mejorar

Ya brilla, ya brilla, que a la una no puedo dormir


Si un corazón va a romperse queremos que pueda soñar

Y así, y así, estar más cerca hoy de ti 

Quizás de esta forma podremos todas mejorar

Tú brilla, tú brilla, que a la una no puedo dormir


(Luz, luz, luz, luz) Tan cegador

(Luz, luz) Te quiere a ti

(Estarás bien)

(Luz, luz, luz, luz) Hay que avanzar

(Luz, luz) Hasta el final


Aunque digas que todo es dolor

Ten fe, que se arreglará


Un reencuentro habrá al final

Ten fe, que se arreglará

Tú brilla, tú brilla, que a la una no puedo dormir


Da igual las veces que quiera borrar 

de mi corazón aquel dolor y es porque

no se va, aún si es triste no se quiere alejar

Así que yo opté por pintar por encima


Negro, negro, fue el color usado en las grietas para cubrirlas

Pero por error, llegué a liberar

la rabia oculta en el arte que llegue a pintar


Quise olvidar, el dolor por fin dejar atrás

Y no pensé salir más lastimada

Dime. Dime. Dime. Dime.

Jamás me responderán a mi oración


Voy e inicio un nuevo juego,

¿Ser la débil es un castigo?

¿Qué se supone que haga ahora?

¿Es que hay algo en mi distinto al resto?


Aún con dolor, nos unimos para crear un resplandor

¿Cómo pasó si estamos rotas de por sí?

Tal vez para encontrarnos y no soltarnos nunca más

Ve y brilla, ve y brilla, que a la una no puedo dormir


Al contemplar nuestras caras bañadas por las lágrimas

Lo supe. Lo supe. Es porque fuimos débiles.

Tal vez para encontrarnos y no soltarnos nunca más

Ve y brilla, ve y brilla, que a la una no puedo dormir


Nosotras que nos perdimos queremos que esta canción

Llegue, llegue, a donde te encuentras tú

Quizás de esta forma podremos todas mejorar

Tú brilla, tú brilla, que a la una no puedo dormir


Aunque digas que todo es dolor

Ten fe, que se arreglará

Un reencuentro habrá al final

Ten fe, que se arreglará


Tú brilla, tú brilla, que a la una no puedo dormir





















(Luz, luz, luz, luz) Tan cegador

(Luz, luz) Te quiere a ti

(Estarás bien)

(Luz, luz, luz, luz) Hay que avanzar

(Luz, luz) Hasta el final





























(Luz, luz, luz, luz) Tan cegador

(Luz, luz) Te quiere a ti

(Estarás bien)

(Luz, luz, luz, luz) Hay que avanzar

(Luz, luz) Hasta el final


Si un corazón va a romperse queremos que pueda soñar

Y así, y así, estar más cerca hoy de ti 

(Estarás bien)

Quizás de esta forma podremos todas mejorar

Tú brilla, tú brilla, que a la una no puedo dormir


-----------

VÍDEO ORIGINAL:




Stella!

Love Live! Superstar!!
Original de Kanon Shibuya, Sumire Heanna y Chisato Arashi
Adaptación hecha por Lucy

-----------

Brilla con fulgor...
En el corazón...

Quiero abrazar
cualquier emoción que venga de mi
Bajo la noche andar,
como si estuviera en el cosmos

¿A dónde voy? ¿Muy lejos estoy?
¡Quiero saber!
Por eso si tienes temor, mira hacia el cielo
y ten valor...

¡Porque estoy yo!

Siempre estaré contigo,
no importa si estamos lejos
Alzaré mis manos y
una luz liberaré
Si miras el vasto cielo
y no ves nubes alrededor
Mañana saldrá el Sol,
debes creer...

Dime, ¿porqué 
te alegras por lo que es habitual?
Yo pienso que
puede ser porque va a cambiar lo que hay alrededor

En tu mirar yo veo brillar aquella luz
Deseo que pueda seguir eternamente
brillando así...

Quiero apuntar contigo a un futuro incierto,
para que aquella luz siga en mi corazón
El cielo es como el cristal
incluso cuando no hay estrellas
Siempre estaremos aquí,
a tu lado...

¡Rápido, rápido!
¡Que deseo brillar aún más!
Debo avanzar sin vacilar,
¡No hay que dudar!

¿Puedes al fin notarlo? Es mi presencia a tu lado
Alzaré mis manos y
una luz liberaré

Si miras el vasto cielo,
¡ven y únete a este viaje junto a mi!
Mañana saldrá el Sol
Debes creer...
Vamos, créeme...

Brilla con fulgor
en el cielo Stella...

-----------

VÍDEO ORIGINAL:



Flyer's High

Love Live! Superstar!!
Original de Chisato Arashi
Adaptación hecha por Lucy

-----------

Aún si me esfuerzo,
yo ya no me puedo escapar
(Y no sé el por qué)
Puede que me lance,
no obstante, no me siento muy bien
(Costará comprender)

Pero estaré... OK! (Mi vida es perfecta)
Si continuo
luchando con todas mis fuerzas
con tal de alcanzar por fin todas mis metas

Vamos, canta,
La la lai
Y alza ya el vuelo
Sólo así lograrás ver más
sobre el mundo del cual nunca
tú en la vida te habrías imaginado

Y ahora,
La la lai
Junto a mí vuela alto
y jamás te alejes de mi
Cielo y mar tú verás
si continuamos juntos por este Flyer's high

Tal vez haya instantes
en los que tendrás que esperar
(Si es así, ¡lánzate!)
Pues nadie conoce
lo que nos podrá deparar
(Pero va a estar bien)

Sólo cree... ¡en ti! (Mañana hará soleado)
Porque por fin
nuestros sentidos se activan
buscando emociones nuevas en la vida

Es la hora,
La la lai
Trata de esforzarte
y el temor déjalo atrás
Sólo así tus sueños
podrás rozarlos con la punta de los dedos

Continuemos,
La la lai
Di hola a las cosas
que estarán junto a ti ahora
Mientras que noto que no has cambiado
¡Querré llegar más alto!

Ahora por el planeta hay que volar
(Fiu, fiu) ¡Esta aventura no tendrá final!
El soñar, nos hará flotar...

Vamos, canta,
La la lai
Y alza ya el vuelo
Sólo así lograrás ver más
sobre el mundo del cual nunca
tú en la vida te podrías imaginar

La la lai
Junto a mí vuela alto
y jamás te alejes de mi
Cielo y mar tú verás
si continuamos juntos por este Flyer's high

(Volar, volar) ¡Por este inmenso cielo!
(Soñar, soñar) ¡Con esta ardiente pasión!
(Volar, volar) ¡Mucho más alto que antes!
(Soñar, soñar) ¡Por un mañana mejor!

-----------

VÍDEO ORIGINAL: